к картине "Моя прекрасная леди" (Эдмунд Блэр Лейтон)
Под очарованным ей солнцем
она ступает иль парит.
Не гордый лорд, не славный принц,
молчишь в тени - и струны смолкли.
Прекрасней, недоступней грёзы,
не тронет взглядом мрак земной.
Жаль, сердцу не раскрыться розой,
что' сорвана её рукой,
и не затрепетать травинкой,
вдохнувшей платья ветерок,
скользящий следом по тропинке,
не ощутившей лёгких ног...
Портьерой тёмной лес чуть дышит,
став обрамлением лучей,
а взгляд её - над ним и выше,
над правдою суровых дней.
За ней подруги вереницей
тобой любуются тайком -
их взгляды не взмывают к птицам
соперничать средь облаков.
Судьба балует фаворитку,
с ней жизнь хитрит, с тобой - честна.
Гром грянет истины открытьем -
и, страстью сражена, она
о солнце чьё-то будет жечься,
рвать сердце из груди своей,
незримая, как грязь, при встрече.
У милых свету тень - мрачней...
Ты, хоть в тени её лучей,
но - озарённый чьим-то солнцем,
не видя ту, чьи струны смолкли,
чей на тебя взгляд из теней...
...-01.11.2020
Даже очень.