«В поисках Мэри»
Жанр:
Фантастика
Вид:
«Пока смерть не разлучит вас».
Эхо давно сказанных, но не забытых слов звучит в его голове, пока он, взвалив на плечи грязный мешок, пробирается сквозь сугробы.
Перед глазами стоит картина: она, такая красивая, лежит на кровати с закрытыми глазами, похожая на фарфоровую куколку: у неё белоснежная кожа, чернично-алые губы и пушистые ресницы.
Она спит? Конечно же, спит, пусть и не просыпается уже несколько дней.
«Просто она устала, моя милая Мэри», - с нежностью в голосе шепчет мужчина, и изо рта вырывается серый клубок пара.
Натруженная спина начинает ныть, но он не сбавляет шага: неприлично опаздывать на свидание.
Загадочная луна посеребрила жидкие волосы, припорошенные снегом.
Хорошо, что не понадобился фонарик – мужчина в спешке позабыл его дома; в полнолуние светло, как днём, даже в лесу.
Сердце радостно сжимается в груди, когда он слышит шёпот: «Вот ты и на месте».
Победный клич мужчины пугает двух сипух. Оно и к лучшему: зачем ему свидетели?
Лопата с глухим ударом вонзается в промёрзлую землю. Медленно, но верно, яма становится достаточно глубокой, чтобы вызволить из заточения его возлюбленную.
«Все считают, что я сошёл с ума от любви к тебе, Мэри. Но они не слышат, как ты поёшь мне, любимая, и взываешь о помощи».
Дело окончено, и лицо Мэри скрывается в темноте.
Вместо неё он видит другую женщину.
Он ошибся. Снова.
«Ничего, Мэри. Я найду тебя в другой раз, обещаю. Я ни за что не оставлю тебя здесь. Рано или поздно, но я заберу тебя домой. А пока… Тебе же нужна компания, верно?
Зайдясь сумасшедшим смехом, расхититель могил взваливает на плечи тело усопшей, не помня, в который раз делает это.
Сонный лес сохранит его тайну, несмотря на зловещие ямы, число которых становится с каждой ночью всё больше.
Эхо давно сказанных, но не забытых слов звучит в его голове, пока он, взвалив на плечи грязный мешок, пробирается сквозь сугробы.
Перед глазами стоит картина: она, такая красивая, лежит на кровати с закрытыми глазами, похожая на фарфоровую куколку: у неё белоснежная кожа, чернично-алые губы и пушистые ресницы.
Она спит? Конечно же, спит, пусть и не просыпается уже несколько дней.
«Просто она устала, моя милая Мэри», - с нежностью в голосе шепчет мужчина, и изо рта вырывается серый клубок пара.
Натруженная спина начинает ныть, но он не сбавляет шага: неприлично опаздывать на свидание.
Загадочная луна посеребрила жидкие волосы, припорошенные снегом.
Хорошо, что не понадобился фонарик – мужчина в спешке позабыл его дома; в полнолуние светло, как днём, даже в лесу.
Сердце радостно сжимается в груди, когда он слышит шёпот: «Вот ты и на месте».
Победный клич мужчины пугает двух сипух. Оно и к лучшему: зачем ему свидетели?
Лопата с глухим ударом вонзается в промёрзлую землю. Медленно, но верно, яма становится достаточно глубокой, чтобы вызволить из заточения его возлюбленную.
«Все считают, что я сошёл с ума от любви к тебе, Мэри. Но они не слышат, как ты поёшь мне, любимая, и взываешь о помощи».
Дело окончено, и лицо Мэри скрывается в темноте.
Вместо неё он видит другую женщину.
Он ошибся. Снова.
«Ничего, Мэри. Я найду тебя в другой раз, обещаю. Я ни за что не оставлю тебя здесь. Рано или поздно, но я заберу тебя домой. А пока… Тебе же нужна компания, верно?
Зайдясь сумасшедшим смехом, расхититель могил взваливает на плечи тело усопшей, не помня, в который раз делает это.
Сонный лес сохранит его тайну, несмотря на зловещие ямы, число которых становится с каждой ночью всё больше.