Кзылордынская царевна полюбила паренька
Тип произведения:
Авторское
Как у древней Ак-Мечети Сыр-Дарья течет река,
Кзылордынская царевна полюбила паренька.
Молоко ему носила, раны мыла у ручья,
Как страдала, как любила, знает только Сыр-Дарья.
Паренька судьбина злая, белый свет ему не мил,
Он рабом был Абылая, цепи тяжкие носил.
Брошусь в ноги Абылаю, тетушки моей он зять,
Я в мужья тебя желаю, он не сможет отказать.
Не ходи ты к Абылаю, не губи ты честь свою,
Там, на севере, другая , лишь ее одну люблю.
Как посмел, гяур неверный, мое чувство осквернить,
Попрошу казнить, наверно, как теперь мне с этим жить.
.
Ты скачи, скачи, мой милый, вот оружие и конь,
Буду помнить до могилы этот трепетный огонь.
Ты скачи быстрее ветра в свой далекий дивный край,
И в краю том чудном, светлом Айбике ты вспоминай.
Над казахской степью древней ворон крУжит на заре,
Кзылордынская царевна утопилась в Сырдарье.
© Copyright: Виктория Лесниченко 2021
Кзылордынская царевна полюбила паренька.
Молоко ему носила, раны мыла у ручья,
Как страдала, как любила, знает только Сыр-Дарья.
Паренька судьбина злая, белый свет ему не мил,
Он рабом был Абылая, цепи тяжкие носил.
Брошусь в ноги Абылаю, тетушки моей он зять,
Я в мужья тебя желаю, он не сможет отказать.
Не ходи ты к Абылаю, не губи ты честь свою,
Там, на севере, другая , лишь ее одну люблю.
Как посмел, гяур неверный, мое чувство осквернить,
Попрошу казнить, наверно, как теперь мне с этим жить.
.
Ты скачи, скачи, мой милый, вот оружие и конь,
Буду помнить до могилы этот трепетный огонь.
Ты скачи быстрее ветра в свой далекий дивный край,
И в краю том чудном, светлом Айбике ты вспоминай.
Над казахской степью древней ворон крУжит на заре,
Кзылордынская царевна утопилась в Сырдарье.
© Copyright: Виктория Лесниченко 2021
Свидетельство о публикации №121030201226
Очень красиво и печально получилось.
Кзыл-Орда (Кызыл-Орда) — это город такой на Сыр-Дарье. Раньше он назывался еще Ак-Мечеть.
Абылай — это казахский хан из рода чингизидов. А имя Айбике означает Лунная красавица или Лунная принцесса. Очень красивое имя.
Кызылорда — мой трудный путь,
дорога самурая.
Нам некуда с него свернуть,
Ведь мы стоим у края…
Я тоже люблю узнавать новые места, читать и развиваться
Благодарю за высокую оценку моего скромного стиха.
Но так то вообще интересная сказка. Типа есенинского «там, на севере, девушка тоже, на тебя очень похожа, может, думает обо мне, Шаганэ ты моя, Шаганэ».