Издать книгу

Темная материя

Темная материя
Тип произведения:
Перевод

 

Темная материя 
Я - страж.
Я - секрет.
Я - ответ.
Я - конец. 
Подхваченный ветром.
Объятый звездами.
Пронизанный безумием и шрамами
Уничтожаешь реликвии,
Возвращаешь бесконечность.
 
Марионетки рвут нити,
Свергая кукловода.
 
Не останавливайся, не задумывайся.
Только вперед, без сомнений
Стоя на коленях моли о дожде.
Задержи дыхание, когда выполняешь задание.
 
Поднимись, скажи правду,
Развей дымовую завесу.
Всё здесь - то, что ты
Проявил из тьмы.
Не останавливайся, не задумывайся, не смотри назад.
Ты - молния в этом темном небе.
Не останавливайся, не задумывайся, не смотри назад.
Затянут в пустоту, негде скрыться.
Не останавливайся, не задумывайся, не смотри назад.
Ты - молния в этом темном небе.
Не останавливайся, не задумывайся, не смотри назад.
Затянут в пустоту, готовься к смерти.
 
Я - темная материя,
Твой путь к руинам.
Я - темная материя,
Твоя погибель.
 
Отдай мне свою душу,
Отдай мне свою ненависть,
Во имя меня ты будешь создавать.
Отдай мне свой страх,
Отдай мне свою боль,
Ты будешь уничтожать во имя моё.
Я - темная материя,
Отдай мне свою ненависть
Твой путь к руинам
Я - темная материя,
Отдай мне свою боль
Твоя погибель.
На грани безумия и абсурда 
выходит нечто большее чем созидание,
Хаос нельзя призвать к порядку
Он спит и проявляет себя во всем.
Он смотрит на мир из наших глаз.
Он рядом лишь стоит только позволить
попытаться опровергнуть это.
Есть более древнее и злое 
и его уже не остановить.









+1
455
Нет комментариев. Ваш будет первым!