И ты, моя любовь
Тип произведения:
Перевод
I do not sleep tonight
I may not ever
The sins of the past have come
See how they sit down together
Outside my window
Outside my door
And I know the reason what they′ve all come here for
And you my love
You my love
My sweet, sweet love
Are what it′s all because of
Surrender is easy
I know you do me no harm
But your innocence haunts me
The most fatal of charms
Oh I must have done some wrong
On a dark and distant day
For I know full and well tonight
This is how that I must pay
And you my love
My sweet, sweet love
Are what it′s all because of
ПЕРЕВОД
с французского языка
на русский язык
В эту ночь мне не спать-
И попытки ужасны.
Но ошибки прощать
Ты не станешь напрасно.
Все они собрались у окна
И у двери,
Ты, как прежде, одна
И грустишь о потере.
Ведь ты — любовь. Мой сладкий сон,
И виноват в страданьях он.
Сдамся в чувственный плен,
Не надеясь на счастье.
Не прошу перемен -
Дай коснуться запястья.
Твоя невинность- колдовство
Моё волнует существо.
Я тогда был неправ -
Позабудь тёмный вечер.
За проявленный нрав
Я сегодня отвечу.
Ведь ты — любовь. Мой сладкий сон,
И виноват в страданьях он.
I may not ever
The sins of the past have come
See how they sit down together
Outside my window
Outside my door
And I know the reason what they′ve all come here for
And you my love
You my love
My sweet, sweet love
Are what it′s all because of
Surrender is easy
I know you do me no harm
But your innocence haunts me
The most fatal of charms
Oh I must have done some wrong
On a dark and distant day
For I know full and well tonight
This is how that I must pay
And you my love
My sweet, sweet love
Are what it′s all because of
ПЕРЕВОД
с французского языка
на русский язык
В эту ночь мне не спать-
И попытки ужасны.
Но ошибки прощать
Ты не станешь напрасно.
Все они собрались у окна
И у двери,
Ты, как прежде, одна
И грустишь о потере.
Ведь ты — любовь. Мой сладкий сон,
И виноват в страданьях он.
Сдамся в чувственный плен,
Не надеясь на счастье.
Не прошу перемен -
Дай коснуться запястья.
Твоя невинность- колдовство
Моё волнует существо.
Я тогда был неправ -
Позабудь тёмный вечер.
За проявленный нрав
Я сегодня отвечу.
Ведь ты — любовь. Мой сладкий сон,
И виноват в страданьях он.