"Я голого видел не раз короля..."
Я голого видел не раз короля*;
Смеялся, дивясь в его честь
славословью.
Но полная страсти вздыхает Земля,
И Воздух наполнен незримой
любовью...
Чарующи кони и в кадрах погонь;
Блистают в журналах красотки
бомонда...
Но разве Огонь на экране – Огонь?
И разве Джоконда на фото –
Джоконда?..
Какая-то магия в буднях Стихий;
И в праздниках Гениев светится
чудо –
И музыка льётся, пылают стихи,
И дышит в полотнах любовь
ниоткуда.
Кто властен над ними?.. И кто им
судья
В безмерной пучине страстей и
пространства? –
Господь?.. Или Дьявол?.. А, может
быть, я –
Раб времени, быта и
непостоянства,
Раб страха, корысти, надежд и
стыда?..
Какой я судья им?.. Нет правды
бесспорной...
И всё ж на экране Вода – не Вода,
А черный квадрат – лишь
квадрат... и лишь чёрный.
____________________________________
*«Новое платье короля» — сказка
датского писателя Ганса Христиана Андерсена.
Фраза мальчика, разоблачившего «наряд» короля, — «А король-то голый!» — стала крылатым выражением. Её
употребляют, когда вскрываются какие-то неприглядные или не соответствующие
действительности свойства обсуждаемого человека или объекта.