О русском стихосложении (вопросы теории)
Голосование
Любимый поэт

Кто из классиков Вам больше нравится?

Пушкин
386
Лермонтов
94
Есенин
250
другой
191

Стихи бывают

Стихи бывают
Тип произведения:
Перевод
Стихи бывают на цветы похожи
и на деревья - стойкие дубы.
Они, как раны, могут потревожить
и наказать, как повелители.
А есть стихи - рабы...
Есть, обречённые на каторгу, острогу.
Сквозь стены тюрем, пробираются они. 
Этапами идут и норовят найти дорогу, 
ни времени не зная, ни границ...


     Лiна Костенко
Є вірші – квіти.
Вірші – дуби.
Є іграшки – вірші.
Є рани.
Є повелителі і раби.
І вірші є –
каторжани.
Крізь мури в'язниць,
по тернах лихоліть –
ідуть, ідуть по етапу століть…
+10
156
09:36
+1
Шикарный перевод, Наталья!
10:49
+1
Спасибо, Юль! очень стараюсь ничего не нарушить!
Отлично!!! bravo
10:49
Благодарю, Николай!!!
11:15

С благодарностью!
Здорово, Наталья!
12:51

С благодарностью!
21:10
+1
Вы большая молодец, Наталья!
21:35
Очень Вам признательна!
Похожие произведения: